Aucune traduction exact pour مُوحًى بِهِ

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

les exemples
  • Sana ( bu ) mübarek Kitabı indirdik ki ayetlerini düşünsünler ve sağduyu sahipleri öğüt alsınlar .
    هذا الموحى به إليك -أيها الرسول- كتاب أنزلناه إليك مبارك ؛ ليتفكروا في آياته ، ويعملوا بهداياته ودلالاته ، وليتذكر أصحاب العقول السليمة ما كلفهم الله به .
  • ( Bu Kur ' an , ) Ayetlerini , iyiden iyiye düşünsünler ve temiz akıl sahipleri öğüt alsınlar diye sana indirdiğimiz mübarek bir Kitap ' tır .
    هذا الموحى به إليك -أيها الرسول- كتاب أنزلناه إليك مبارك ؛ ليتفكروا في آياته ، ويعملوا بهداياته ودلالاته ، وليتذكر أصحاب العقول السليمة ما كلفهم الله به .
  • Sana indirdiğimiz bu Kitap mübarektir ; ayetlerini düşünsünler , aklı olanlar da öğüt alsınlar .
    هذا الموحى به إليك -أيها الرسول- كتاب أنزلناه إليك مبارك ؛ ليتفكروا في آياته ، ويعملوا بهداياته ودلالاته ، وليتذكر أصحاب العقول السليمة ما كلفهم الله به .
  • Bir kitaptır bu ki onu , kutlu olarak sana indirdik , ayetlerini iyice bir düşünsünler aklı başında olanlar ve ondan öğüt alsınlar diye .
    هذا الموحى به إليك -أيها الرسول- كتاب أنزلناه إليك مبارك ؛ ليتفكروا في آياته ، ويعملوا بهداياته ودلالاته ، وليتذكر أصحاب العقول السليمة ما كلفهم الله به .
  • Kutsal / bereketli bir Kitap bu ; sana indirdik ki onu , ayetlerini derin derin düşünsünler ve öğüt alabilsin temiz özlüler .
    هذا الموحى به إليك -أيها الرسول- كتاب أنزلناه إليك مبارك ؛ ليتفكروا في آياته ، ويعملوا بهداياته ودلالاته ، وليتذكر أصحاب العقول السليمة ما كلفهم الله به .
  • ( Resulüm ! ) Sana bu mübarek Kitab ' ı , ayetlerini düşünsünler ve aklı olanlar öğüt alsınlar diye indirdik .
    هذا الموحى به إليك -أيها الرسول- كتاب أنزلناه إليك مبارك ؛ ليتفكروا في آياته ، ويعملوا بهداياته ودلالاته ، وليتذكر أصحاب العقول السليمة ما كلفهم الله به .
  • Bu , sana indirdiğimiz mübarek bir kitaptır ki , insanlar onun âyetlerini düşünsünler ve temiz akıl sahipleri ibret alsınlar .
    هذا الموحى به إليك -أيها الرسول- كتاب أنزلناه إليك مبارك ؛ ليتفكروا في آياته ، ويعملوا بهداياته ودلالاته ، وليتذكر أصحاب العقول السليمة ما كلفهم الله به .
  • Biz sana feyizli ve bereketli bir kitap indirdik ki insanlar onun âyetlerini iyice düşünsünler ve aklı yerinde olanlar ders ve ibret alsınlar .
    هذا الموحى به إليك -أيها الرسول- كتاب أنزلناه إليك مبارك ؛ ليتفكروا في آياته ، ويعملوا بهداياته ودلالاته ، وليتذكر أصحاب العقول السليمة ما كلفهم الله به .
  • Sana indirdiğimiz bu kitap kutludur ; ayetlerini incelesinler ve akıl sahipleri öğüt alsınlar .
    هذا الموحى به إليك -أيها الرسول- كتاب أنزلناه إليك مبارك ؛ ليتفكروا في آياته ، ويعملوا بهداياته ودلالاته ، وليتذكر أصحاب العقول السليمة ما كلفهم الله به .
  • Biz onlara , ufuklarda ve kendi canlarında ayetlerimizi göstereceğiz ki o ( Kur ' a ) n ' ın gerçek olduğu , onlara iyice belli olsun . Rabbinin her şeye tanık olması yetmez mi ?
    سَنُري هؤلاء المكذبين آياتنا من الفتوحات وظهور الإسلام على الأقاليم وسائر الأديان ، وفي أقطار السماوات والأرض ، وما يحدثه الله فيهما من الحوادث العظيمة ، وفي أنفسهم وما اشتملت عليه من بديع آيات الله وعجائب صنعه ، حتى يتبين لهم من تلك الآيات بيان لا يقبل الشك أن القرآن الكريم هو الحق الموحَى به من رب العالمين . أولم يكفهم دليلا على أن القرآن حق ، ومَن جاء به صادق ، شهادة الله تعالى ؟ فإنه قد شهد له بالتصديق ، وهو على كل شيء شهيد ، ولا شيء أكبر شهادة من شهادته سبحانه وتعالى .